Laman

Selasa, 17 Desember 2013

Permulaan Islam dalam Keadaan Asing dan akan Kembali Asing














Nasehat Muslim

Pertanyaan

ما معنى هذا الحديث: ((بدأ الإسلام غريباً وسيعود غريباً كما بدأ فطوبى للغرباء))؟

Apa makna hadist, "Permulaan Islam dalam keadaan asing dan Islam akan kembali asing sebagaimana permulaannya, maka beruntunglah orang yang asing"?


Jawab

معناه أن الإسلام بدأ غريباً كما كان الحال في مكة وفي المدينة في أول الهجرة لا يعرفه ولا يعمل به إلا القليل، ثم انتشر ودخل الناس فيه أفواجاً، وظهر على سائر الأديان، وسيعود غريباً في آخر الزمان كما بدأ لا يعرفه حق المعرفة إلا القليل من الناس، ولا يعمل به على الوجه المشروع إلا القليل من الناس وهم الغرباء، وتمام الحديث قوله صلى الله عليه وسلم: ((فطوبى للغرباء)) رواه مسلم في صحيحه، 

Makna hadist ini bahwa Islam pada permulaannya dalam keadaan asing sebagaimana saat itu keadaan Islam di kota Mekah dan Madinah, pada awal hijrah tidak ada yang mengetahui dan mengamalkan Islam kecuali sedikit orang, kemudian tersebarlah Islam dan manusia berbondong-bondong memeluk Agama Islam, kemudian Islam menjadi agama yang paling terang dari semua agama, dan pada akhirnya agama Islam ini akan menjadi asing pada akhir zaman, sebagaimana tidak ada orang yang mengetahui Islam dengan pemahaman yang sebenarnya kecuali sedikit dari manusia, dan tidaklah Islam diamalkan dengan cara yang benar sesuai yang disyariatkan kecuali sedikit dari manusia yang mereka terasa menjadi orang asing, dan merekalah orang yang beruntung.

وفي رواية لغير مسلم: ((قيل يا رسول الله ومن الغرباء؟ فقال: الذين يصلحون إذا فسد الناس)). وفي لفظ آخر: ((هم الذين يصلحون ما أفسد الناس من سنتي)).
نسأل الله أن يجعلنا وسائر إخواننا المسلمين منهم إنه خير مسؤول.


Dan dalam hadist riwayat Imam Muslim, ditanyakan kepada Nabi Muhammad shallallahu'alaihi wasssalam siapakah orang asing itu, maka beliau shallallahu'alaihi wassalam bersabda, "mereka orang yang berbuat kebaikan dikala manusia lain berbuat kerusakan"

 Syaikh Bin Baz : http://binbaz.org.sa/mat/3337








Nasehat Muslim

Tidak ada komentar:

Posting Komentar