Laman

Sabtu, 21 Oktober 2017

Tafsir Al-Baqrah 88: Orang Kafir Sombong dengan Menolak Kebenaran



Hasil gambar untuk muslim.or.id kafir


Nasehat Muslim

وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَلْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَا يُؤْمِنُونَ


"Dan mereka berkata: "Hati kami tertutup". Tetapi sebenarnya Allah telah mengutuk mereka karena keingkaran mereka; maka sedikit sekali mereka yang beriman"


(Surat Al-Baqarah: 88)

 Tafsir:


وقال بنو إسرائيل لنبي الله ورسوله محمد ﷺ: قلوبنا مغطاة، لا يَنْفُذ إليها قولك.

bani israil berkata kepada Nabi Allah dan rasul-Nya muhammad shallallahu'alaihi wassalam; hati kami tertutup, tidak bermanfaat perkataanmu.


 وليس الأمر كما ادَّعَوْا، بل قلوبهم ملعونة، مطبوع عليها

perkaranya tidak sebagaimana yang kalian nyatakan, akan tetapi hati kalian dilaknat dan ditutup

 وهم مطرودون من رحمة الله بسبب جحودهم، فلا يؤمنون إلا إيمانًا قليلا لا ينفعهم

mereka dijauhkan dari rahmat Allah karena kesombongan mereka, mereka tidak beriman kecuali dengan iman yang sedikit yang tidak memberikan manfaat

[التفسير الميسر للقرآن الكريم — جمع من العلماء تحت إشراف مجمع الملك فهد, Tafsir Al-Qur'an, Attafsiir Almuyassar Lilquranil Kariim, Disusun Para Ulama, Penerbit Majma Malik Fahd, Kementerian Urusan Islam, Wakaf, Dakwah dan Bimbingan Kerajaan Saudi Arabia, https://furqan.co/muyassar/2/88]







Nasehat Muslim: 
http://nasehat-muslim.blogspot.co.id

Jumat, 20 Oktober 2017

Tafsir Al-Baqarah 88: Orang Kafir Dilaknat karena Kekufuran Mereka

Hasil gambar untuk hati muslim.or.id


Nasehat Muslim

وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَلْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَا يُؤْمِنُونَ


"Dan mereka berkata: "Hati kami tertutup". Tetapi sebenarnya Allah telah mengutuk mereka karena keingkaran mereka; maka sedikit sekali mereka yang beriman"


(Surat Al-Baqarah: 88)

 Tafsir:


 بأن قلوبهم غلف، أي: عليها غلاف وأغطية

bahwa dalam hati mereka ada penutup, yaitu diatasnya ada tutupan 

 فلهذا قال تعالى: ﴿بَلْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ﴾ أي: أنهم مطرودون ملعونون،
 بسبب كفرهم، فقليلا المؤمن منهم، أو قليلا إيمانهم، وكفرهم هو الكثير.

Allah berfirman; ("tetapi Allah mengutuk mereka karena kekufuran mereka") yaitu mereka dilaknat karena kekufuran mereka, sedikit sekali orang beriman diantara mereka, atau sedikit iman mereka, dan adapun yang besar kekufuran mereka

[تيسير الكريم الرحمن في تفسير كلام المنان, عبد الرحمن بن ناصر السعدي
Tafsir Al-Qur'an,Taysirul Kariimirrahman fii Tafsiir kalaamil manaan, Assa'diy, https://furqan.co/saadi/2/88]






Nasehat Muslim: 

http://nasehat-muslim.blogspot.co.id

Tafsir Al-Baqarah 88: Allah Menjauhkan Orang Kafir dari Segala Kebaikan

Hasil gambar untuk hati muslim.or.id


Nasehat Muslim

وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَلْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَا يُؤْمِنُونَ

"Dan mereka berkata: "Hati kami tertutup". Tetapi sebenarnya Allah telah mengutuk mereka karena keingkaran mereka; maka sedikit sekali mereka yang beriman"

(Surat Al-Baqarah: 88)

 Tafsir:


("dan mereka berkata; 'hati kami tertutup") yaitu berada ditempat tertutup, hati mereka tidak memahami kebenaran. 


("namun sebenarnya Allah melaknat mereka karena kekafiran mereka") yaitu Allah menjauhkan mereka dari segala macam kebaikan.

("maka sedikit sekali mereka yang beriman") ahli tafsir menafsirkan tidak ada dari mereka yang beriman kecuali sedikit, namun ahli tafsir yang lain menafsirkan sangat sedikit sekali keimanan mereka yaitu keimanan mereka tidak bermanfaat karena keimanannya telah tertutup oleh kekufuran.

[تفسير القرآن العظيم — الحافظ ابن كثير, Tafsir Al-Qur'an Al-'Adhim, Al-hafidz Ibnu Katsiir]






Nasehat Muslim: 

http://nasehat-muslim.blogspot.co.id

Kamis, 19 Oktober 2017

Tafsir Al-Baqarah 87: Yahudi Membunuh Rasul karena Membawa Ajaran yang Tidak Sesuai Nafsu Mereka

Hasil gambar untuk muslim.or.id harta


Nasehat Muslim

 لَقَدْ آتَيْنَا مُوْسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ


"Dan sesungguhnya telah Kami berikan Kitab kepada Musa dan Kami iringi dibelakangnya dengan beberapa Rasul"


 وَ آتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَ أَيَّدْنَاهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِ 


"dan telah Kami berikan kepada Isa putra Maryam keterangan­ dan Kami sokong dia dengan Ruhul Qudus"


أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُوْلٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ


"Maka apakah setiap datang kepada kalian Rasul dengan yang tidak sesuai dengan hawa-nafsu kalian, kalian pun menyombongkan diri?


 فَفَرِيْقاً كَذَّبْتُمْ وَ فَرِيْقاً تَقْتُلُوْنَ


"Maka sebagian kamu dustakan dan sebagian kamu bunuh"


(Surat Al-Baqarah: 87)


 Tafsir:


يمتن تعالى على بني إسرائيل أن أرسل لهم كليمه موسى، وآتاه التوراة


Allah memberitahukan kepada bani israil bahwa telah diutus kepada mereka nabi musa, yang datang membawa kitab taurat


ثم تابع من بعده بالرسل الذين يحكمون بالتوراة

 إلى أن ختم أنبياءهم بعيسى ابن مريم عليه السلام 

kemudian Allah mengikutkan setelahnya rasul yang berhukum dengan taurat hingga ditutup dengan diutusnya isa bin maryam alaihissalam


وآتاه من الآيات البينا, قواه الله بروح القدس.

 قال أكثر المفسرين: إنه جبريل عليه السلام،
 وقيل: إنه الإيمان الذي يؤيد الله به عباده

dan Allah memberikan kepada isa bin maryam ayat (mukjizat) yang jelas, Allah menguatkannya dengan ruhul qudus, para ulama ahli tafsir menafsirkan ruhul qudus yaitu jibril alaihissalaam, dan ada pula yang menafsirkan ruhul qudus yaitu iman yang dengannya Allah memberikan kekuatan kepada hamba-hamba-Nya


  لما أتوكم ﴿بِمَا لَا تَهْوَى أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ﴾ عن الإيمان بهم، ﴿فَفَرِيقًا﴾ منهم ﴿كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ﴾ فقدمتم الهوى على الهدى، وآثرتم الدنيا على الآخرة،

 وفيها من التوبيخ والتشديد ما لا يخفى

maka tatkala datang rasul kepada kalian (yahudi) ("dengan membawa apa yang tidak sesuai dengan hawa nafsu kalian maka kalian menyombongkan diri") dari beriman dengan yang rasul bawa, maka sebagian rasul kalian dustakan dan sebagian kalian bunuh, lebih mendahulukan hawa nafsu dari pada petunjuk, kalian lebih mendahulukan kehidupan dunia daripada kehidupan akhirat (yang abadi)



[تيسير الكريم الرحمن في تفسير كلام المنان, عبد الرحمن بن ناصر السعدي
Tafsir Al-Qur'an,Taysirul Kariimirrahman fii Tafsiir kalaamil manaan, Assa'diy, https://furqan.co/saadi/2/87]






Nasehat Muslim: 

http://nasehat-muslim.blogspot.co.id

Tafsir Al-Baqarah 87: Bani Israil Membunuh Nabi

Hasil gambar untuk muslim.or.id ilmu


Nasehat Muslim


 لَقَدْ آتَيْنَا مُوْسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ


"Dan sesungguhnya telah Kami berikan Kitab kepada Musa dan Kami iringi dibelakangnya dengan beberapa Rasul"


 وَ آتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَ أَيَّدْنَاهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِ 


"dan telah Kami berikan kepada Isa putra Maryam keterangan­ dan Kami sokong dia dengan Ruhul Qudus"


أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُوْلٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ


"Maka apakah setiap datang kepada kalian Rasul dengan yang tidak sesuai dengan hawa-nafsu kalian, kalian pun menyombongkan diri?


 فَفَرِيْقاً كَذَّبْتُمْ وَ فَرِيْقاً تَقْتُلُوْنَ


"Maka sebagian kamu dustakan dan sebagian kamu bunuh"


(Surat Al-Baqarah: 87)


 Tafsir:



ولقد أعطينا موسى التوراة، وأتبعناه برسل من بني إسرائيل،

dan telah kami berikan kepada musa kitab taurat, dan kami ikutkan (setelah wafatnya) para rasul dari bani israil


 وأعطينا عيسى ابن مريم المعجزات الواضحات، وقوَّيناه بجبريل عليه السلام.


dan kami berikan kepada isa bin maryam mukjizat yang jelas, dan kami kuatkan dia dengan jibril alaihissalaam

 أفكلما جاءكم رسول بوحي من عند الله لا يوافق أهواءكم، استعليتم عليه، 

فكذَّبتم فريقًا وتقتلون فريقًا

apakah tiap datang kepada kalian rasul dengan wahyu dari sisi Allah yang tidak sesuai dengan hawa nafsu kalian, maka kalian menyombongkan diri, sebagian kalian dustakan dan sebagian kalian bunuh 

[التفسير الميسر للقرآن الكريم — جمع من العلماء تحت إشراف مجمع الملك فهد, Tafsir Al-Qur'an, Attafsiir Almuyassar Lilquranil Kariim, Disusun Para Ulama, Penerbit Majma Malik Fahd, Kementerian Urusan Islam, Wakaf, Dakwah dan Bimbingan Kerajaan Saudi Arabia, https://furqan.co/muyassar/2/86]







Nasehat Muslim: 

http://nasehat-muslim.blogspot.co.id

Selasa, 17 Oktober 2017

Tafsir Al-Baqarah 87: Yahudi Melanggar Perintah Allah

Hasil gambar untuk muslim.or.id surga


Nasehat Muslim


 لَقَدْ آتَيْنَا مُوْسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ


"Dan sesungguhnya telah Kami berikan Kitab kepada Musa dan Kami iringi dibelakangnya dengan beberapa Rasul"


 وَ آتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَ أَيَّدْنَاهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِ 


"dan telah Kami berikan kepada Isa anak Maryam keterangan­ dan Kami sokong dia dengan Ruhul Qudus"


أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُوْلٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ


"Maka apakah setiap datang kepada kamu seorang Rasul dengan yang tidak sesuai dengan hawa-nafsu kamu, kamupun menyombongkan diri?

 فَفَرِيْقاً كَذَّبْتُمْ وَ فَرِيْقاً تَقْتُلُوْنَ


"Maka sebagian kamu men­dustakan dan sebagian kamu membunuh"


(Surat Al-Baqarah: 87)

 Tafsir:


Allah mencap bani israil dengan sifat melampaui batas, ingkar janji, melanggar perintah Allah dan sombong kepada Nabi. Mereka hanya menuruti hawa nafsu. Maka Allah mengingatkan mereka bahwa telah menurunkan al-kitab kepada musa yaitu taurat. tapi orang yahudi mengubah, menukar dan melanggar perintah-Nya. Sepeninggal nabi musa, Allah mengutus para Rasul dan Nabi yang menjalankan syariat-Nya hingga datang nabi isa bin maryam yang mengganti beberapa hukum taurat. Nabi isa diberikan berbagai mukjizat, menurut ibnu abbas mukjizatnya yaitu menghidupkan orang mati dengan izin Allah, membuat bentuk burung dari tanah kemudian dengan izin Allah burung itu menjadi hidup, menyembuhkan orang sakit dan diperkuat dengan ruhul qudus yaitu jibril. Bani israil mendustakan para nabi dengan perlakuan yang kejam bahkan mereka melakukan pembunuhan karena para Nabi datang dengan membawa hal-hal yang tidak sesuai hawa nafsu mereka.


[تفسير القرآن العظيم — الحافظ ابن كثير, Tafsir Al-Qur'an Al-'Adhim, Al-hafidz Ibnu Katsiir]






Nasehat Muslim: 

http://nasehat-muslim.blogspot.co.id

Senin, 16 Oktober 2017

Tafsir Al-Baqarah 86: Tidak ada yang Menolong Yahudi Keluar dari Siksa Allah

Hasil gambar untuk muslim,or.id siksa


Nasehat Muslim

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ

"Itulah orang-orang yang membeli kehidupan dunia dengan akhirat, maka tidak akan diringankan siksa mereka dan mereka tidak akan ditolong"

(Surat Al-Baqarah: 86)


Tafsir:


أولئك هم الذين آثروا الحياة الدنيا على الآخرة، فلا يخفف عنهم العذاب، وليس لهم ناصر ينصرهم مِن عذاب الله
mereka (yahudi) lebih mementingkan kehidupan dunia daripada akhirat, maka tidak diringankan siksa bagi mereka, dan tidak ada penolong bagi mereka dari siksa Allah

[التفسير الميسر للقرآن الكريم — جمع من العلماء تحت إشراف مجمع الملك فهد, Tafsir Al-Qur'an, Attafsiir Almuyassar Lilquranil Kariim, Disusun Para Ulama, Penerbit Majma Malik Fahd, Kementerian Urusan Islam, Wakaf, Dakwah dan Bimbingan Kerajaan Saudi Arabia, https://furqan.co/muyassar/2/86]